2008. szeptember 6.Kígyós Adrienn
megosztás Facebook-on megosztás IWIW-en megosztás Twitter-en megosztás Google-on RSS csatorna
 

Anthony Burgess - Enderby úr külvilága

Anthony Burgess (1917-1993) angol költő, író, műfordító, zeneszerző. Az Enderby tetralógia első részéről már korábban beszámoltunk, most a második, Enderby úr külvilágára keresztelt kötetet mutatjuk be, mely egy igazi posztmodern regény, tele humorral és éles hangú kritikával. A szerző senkinek nem kegyelmez, legyen az egy popzenekar vagy épp az egész brit társadalom.

A könyv ugyan folytatja az első kötetben elindított cselekményt, de különálló regényként is megállja a helyét. Ha tömören szeretnénk összefoglalni az 1968-ban született Enderby úr külvilágának cselekményét, hát nagy gondban lennénk. Olyan komplex, többféle jelentéstartalmat magában hordozó műről van szó, ami még a szakértőknek is okozott némi fejtörést.

Enderbynek nem sikerült az első kötetben elkövetett öngyilkossági kísérlet, így hála a nagyszerű orvosoknak, elmeállapota javul és kigyógyult "betegségéből": nem ír több verset. Ha őszinték akarunk lenni, nem is tudna, hiszen a múzsa kegyetlenül elpártolt mellőle. Ehelyett egy londoni bárban csaposként tengeti mindennapjait, jóravaló polgárként, aki a társadalom hasznos eleme lett. Neki persze nem annyira tetszik az új szerep, mint az orvosainak, és ugyebár kutyából nem lesz szalonna alapon, ő sem tud elszakadni valódi énjétől.



A könyv eredeti, 1968-as borítója


Az egyik este aztán hatalmas összejövetelt rendeznek az egyik helyi, igen elismert popzenekar tiszteletére. Lenézően tekint végig a meghívott tömegen - csontsovány modellek és elhízott producerek tucatja ünnepli a sztárokat -, amikor észreveszi, hogy az egybegyűltek között van ex-felesége, Vesta is. Enderbyt ez egyáltalán nem dobja fel, sőt, most tudatosul benne, hogy annak idején pont egy ilyen menedzserféle miatt hagyta el a nő. Főhősünket láthatóan felzaklatja Vesta megjelenése és hirtelen úgy dönt, el kell innen mennie, most azonnal felhagy csaposi állásával is. Eközben a színpadon a zenekar énekese bebizonyítván, hogy igen művelt személyiség, egy szonettet szaval el, amikor Enderby-t villámcsapásként éri a felismerés: a fickó az ő költeményével ékeskedik. Ez plágium, mi több, gyalázat, de hirtelen egész másra lesz figyelmes: kezében egy füstölgő pisztoly, mellette egy halott férfi, körülötte pedig rémült, sikítozó emberek. Mi történhetett? Vajon a költő gyilkos lett, amiért ellopták költeményét, és korlátozták írói szabadságában?
Innentől a regény eseményei felgyorsulnak. Enderby őrült menekülésbe kezd, s ebben nem állíthatja meg semmi és senki. De mégis mi lehet a célja? Megszökni a rendőrség elől, vagy a bosszú hajtja?

A tetralógia második részében tehát a költő fellázad mindazok ellen, akik megpróbálták őt, a "középszerű" művészt megváltoztatni. Láthatjuk, milyen sok megpróbáltatással kell megküzdenie az alkotó elmének, amíg eléri a célját: szabadon írhat és művészetét elismerik. Anthony Burgess maga is úgy nyilatkozott, hogy az első két kötet számára a legfontosabb, hiszen "ebben mondok magamnak a legtöbbet a művész helyzetéről". És persze az alkotók sorsa sokban függ a társadalomtól, melynek negatívumait és sokszor szégyellnivaló megmozdulásait az író a legapróbb részletekig bemutatja.

A regény megismerésekor fontos kiemelnünk két tényezőt: az időpontot és a helyszínt. A történet a 70-es évek mindennapjait mutatja be, amikor egy popzenekar nagyobb befolyással bírt az emberek életére, mint egy művész, legyen az költő, író, szobrász vagy festő.
A másik kulcsfontosságú összetevő a helyszín. Burgess tökéletesen választotta ki főhőse menekülésének végső állomását, Tanger-t, ahol Afrika és Európa (s e két földrész kultúrája) összetalálkozik. Nem is lehetne hitelesebb ez a szembeállítás, hiszen az író bár angliai születésű, szinte az egész világot bejárta.

Burgess életét tanulmányozva sok hasonlóságot fedezhetünk fel közte és Enderby között. Ez természetesen nem véletlen, hiszen sokan a szerző önéletrajzi műveként tartják számon az Enderby köteteket. Ami pedig garantált, az a jó öreg angol humor, az arrogancia, az irónia és a kritikus hangnem, ami szerencsénkre vagy szerencsétlenségünkre, a mai (negyven évvel későbbi) szociális problémákat is hűen visszatükrözi.

***


Anthony Burgess: Enderby úr külvilága
Eredeti cím: Enderby Outside
Oldalszám: 322
Kiadó: Cartaphilus Könyvkiadó, 2007
Megvásárolható: www.alexandra.hu
Internetes ár: 2880 Ft

Kapcsolódó cikkünk: Anthony Burgess élete és munkássága

Mi a véleménye a témáról? Kérjük, írja meg:

név

szöveg (maximum 1000 karakter)

kérjük, írja be a 2017 utáni évszámot (spam védelem)

Reklám
Havi toplista
Közösség
Legújabb hozzászólások
A rovat új és régi cikkei