2013. március 15.Frei Gabriella
megosztás Facebook-on megosztás IWIW-en megosztás Twitter-en megosztás Google-on RSS csatorna
 

Szil Ágnes Tangram című kötetének bemutatója az Írók Boltjában

Március 13-án, az Írók Boltjában tartották a JAKkendő-díjas Szil Ágnes Tangram című könyvének bemutatóját. Sok más mellett szó esett a nők nehézségeiről az irodalmi életben, az előképekről és elbeszélői nézőpontokról, miközben a szerző legkisebb gyermekének önfeledt kiáltásai szolgáltattak aláfestést, szó szerint "családias hangulatot" teremtve.

A tavaly alapított JAKkendő-díj első kitüntetettjét Károlyi Csaba, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese kérdezte. A kötet címe egy kínai eredetű játékra utal, amelyben geometriai formákból kell meghatározott figurákat összeállítani. Szil Ágnes művére azonban nem jellemző a szigorúság, ő úgy véli, az olvasó aktuális hangulatán, pszichés állapotán múlik, milyen képet hoz ki a hosszabb-rövidebb szövegekből. Ráadásul az sem baj, ha nem jut eredményre, akár egész nélküli részeknek is tekinthetőek az egyes darabok. Ezt az érzetet erősíti, hogy sorszámaikat fordított szögletes zárójelbe helyezte, ami a matematikában a halmazból kimaradó tételeket jelzi.

Az író az Egy nőt tartja a Tangram legfontosabb előképének, és mint a délután folyamán többször is elhangzott, Esterházy Péter az a kortárs, akit - bár úgy érzi, megközelíteni sem képes - szívesen meghaladna egyszer. Az orosz realizmus és az antikvitás szintén hatott a munkájára, furcsállotta azonban, hogy néhány kritikus Krúdyt vélte felfedezni benne. Rá saját bevallása szerint egy pillanatig sem gondolt alkotás közben, Esterházyt azonban egyfajta "lélekvezetőnek" tekintette.

De ki is az a nő, aki újra és újra felbukkan a kötetben, akárcsak a példaképnél? Ugyanaz a személy más-más neveken, vagy sem? Szil Ágnes szerint talán igen, hiszen többször is érinti reinkarnáció témáját, utalva a lehetőségre, hogy egyes alakjai vissza-visszatérhetnek. Károlyi Csaba az Esterházy-műtől való egyik legfontosabb eltérésnek a női nézőpontot vélte, amivel a szerző részben egyet is értett. Fontosnak tartotta azonban megjegyezni, hogy neme hátránnyal indul az irodalmi életben, ezért néha tudatosan kerüli ezt a megközelítést. Azt a kérdést, hogy vajon mitől nehezebb a női íróknak, rövid csend követte. Az erőteljesebb faggatózás hatására végül Szil Ágnes megjegyezte, hogy a magas irodalom szerinte - annak ellenére, hogy egyre több nő adhat ki könyvet -, még mindig férfivilág. Úgy véli, ez főként a fogadtatásban érhető tetten.

A Tangram szövegeit "hányatott sorsúként" jellemezte, néhányukkal ugyanis már sikerrel szerepelt egy neves kiadó pályázatán, de az együttműködés végül mégsem valósult meg. Egyébként nem szeretett volna nyomulni, megvárta, amíg megfelelő színvonalúnak ítéli írásait ahhoz, hogy szakembereknek is megmutassa. Ezért alakult úgy, hogy negyvenévesen, három gyermek után jutott el az első kiadott kötetig.

A közelmúltban két drámát is írt, jelenleg pedig a valami Tangramhoz hasonlón dolgozik. Ugyan anyaként sokat mesél, történeteit - a gyermekekkel szemben érzett fokozott felelősség miatt - nem gondolja publikálásra alkalmasnak. Bár frissen megjelent kötete igen kitárulkozó, nem fogja zavarni, ha ismerősök forgatják, reméli, hogy el tudják majd választani az elbeszélőt a szerzőtől.

Ellenkező irányba mutat egy gimnáziumi barát megnyilvánulása, ő ugyanis a könyv hatására sajnálkozva ennyit mondott: "Ágnes, nem tudtam, hogy neked ennyire szörnyű gyerekkorod volt!" Az írónő mindenkit megnyugtatott, ez közel sem igaz, sőt, az apját sem fojtotta meg egy párnával. Valaki azonban igen, jegyezte meg Károlyi Csaba a beszélgetés végén, ami felkeltette a szerző nagyobbik fiának érdeklődését. Már a dedikálás zajlott, ő még arról faggatta édesanyját, vajon ki is lehetett ez az apagyilkos. A Tangram elolvasása után mindenki megkaphatja a maga válaszát.

Mi a véleménye a témáról? Kérjük, írja meg:

név

szöveg (maximum 1000 karakter)

kérjük, írja be a 2018 utáni évszámot (spam védelem)

Reklám
Havi toplista
Közösség
Legújabb hozzászólások
A rovat új és régi cikkei